Al telefono con una agenzia di viaggi italo-giapponese:
- Buonasera e grazie per aver chiamato la BlaBlaBla Viaggi, risponde il centralino. Per la lingua giapponese premere 1; per la lingua italiana premere 2.
Spinoza preme, ovviamente, il numero 2. Risponde un'operatrice umana:
- Moshi moshi, どのようにすることができます? (O qualcosa del genere).
...
...
Ma che fai, pigli per il culo?
9 commenti:
Ma hai provato a parlarle in italiano?
Sì, io ho risposto "buonasera" e lei ha subito switchato all'italiano.
Però, voglio dire. A cosa serve il centralino allora?
Boh, sara' stata distratta.
Cmq ti e' andata bene, io quando chiamo i call center svizzeri evito come la peste di pigiare il 3 (italiano) e vado quasi sempre sul francese.
Chi parla italiano nei call center svizzeri e' quasi sempre un italiano di seconda/terza generazione che parla (male) un italiano con forte accento del sud. Quasi incomprensibile.
Distratta? È successo due volte :)
A Zurigo quelli che parlavano italiano non lo parlavano malissimo... forte accento tedesco, ma meglio di niente...
mi hai fatta morire dal ridere.
Moshi moshi anche a te avresti dovuto risponderle.
Porcaccia hai fatto la figura dell'italiano maleducato
Non vorrei che si fosse capito male: NON le ho risposto "Mi pigli per il culo?" Quello è solo un commento tra me e me...
la minu, almeno io, non ho pensato che tu le abbia risposto male.. ma ho riso di gusto pensando alla tua espressione!!! e rido ancora
ma almeno gli hai chiesto cosa significasse moshi moshi?
moshi moshi è l'unica cosa che so di giapponese, sta per "Pronto".
Posta un commento